American literature
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
Related e |
Featured: |
Contents |
Minority focuses in American literature
Additional genres
See also
- Bartleby the Scrivener (1853) - Herman Melville
- World literature
- Culture of the United States
- Love and Death in the American Novel by Fiedler
- Wonderfreaks (2001) - Jan Wildt
Notes
Related: Dalkey Archive Press - the beat generation (1950s literary movement) - the lost generation (American expatriates in Paris of the 1920s and 1930s) - black science fiction - American literary criticism - Partisan Review
Titles: Native Son (1940) - Junkie (1953) - Candy (1958) - The Great Gatsby (1925) - Catcher in the Rye (1951) - Naked Lunch (1959)
In the 1950s: Beatniks and the beat generation, an anti-materialistic literary movement that began with Kerouac in 1948 and stretched on into the 1960s, was at its zenith in the 1950s. Such groundbreaking literature as William S. Burroughs' Naked Lunch, Allen Ginsberg's Howl, William Golding's Lord of the Flies, Jack Kerouac's On the Road, and J.D. Salinger's The Catcher in the Rye were published.
People: Ambrose Bierce - Paul Bowles - William S. Burroughs - James Cain - Dennis Cooper - Allen Ginsberg - Kenneth Goldsmith - Jack Kerouac - Ernest Hemingway - Stephen King - Jack London - H.P. Lovecraft - David Markson - Herman Melville - Chuck Palahniuk - Edgar Allan Poe - Ezra Pound - Thomas Pynchon - Terry Southern - Mark Twain - Edmund Wilson - George Lippard
Maria Jolas, Woman of Action: A Memoir and Other Writings (2004) - Mary Ann Caws
Maria Jolas, born Maria McDonald on January 12, 1893, Louisville, Kentucky, United States - died March 4, 1987 in Paris, France, was one of the founding members of transition in Paris, France with her husband Eugene Jolas.
Jolas also translated many works including Gaston Bachelard's The Poetics of Space.
Maria Jolas, Woman of Action - A Memoir and Other Writings was edited and introduced in 2004 by City University of New York professor Mary Ann Caws. --http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Jolas [Feb 2005]
Brooklyn Follies (2005) - Paul Auster
"I was looking for a quiet place to die. Someone recommended Brooklyn, and so the next morning I traveled down there from Westchester to scope out the terrain. I hadn't been back in fifty-six years, and I remembered nothing. My parents had moved out of the city when I was three, but I instinctively found myself returning to the neighborhood where we had lived, crawling home like some wounded dog to the place of my birth. A local real estate agent ushered me around to six or seven brownstone flats, and by the end of the afternoon I had rented a two-bedroom garden apartment on First Street, just half a block away from Prospect Park. I had no idea who my neighbors were, and I didn't care. They all worked at nine-to-five jobs, none of them had any children, and therefore the building would be relatively silent. More than anything else, that was what I craved. A silent end to my sad and ridiculous life."
Absalom, Absalom! (1936) - William Faulkner
Multiple narrators, see Rashomon.
see also: 1936 - unreliable narrator
The End of the Story: A Novel (1995) - Lydia Davis
The End of the Story: A Novel (1995) - Lydia Davis [Amazon.com] [FR] [DE] [UK]
"The last time I saw him, though I did not know it would be the last, I was sitting on the terrace with a friend and he came through the gate sweating, his face and chest pink, his hair damp, and stopped politely to talk to us."
More on the first sentence of novels here.
Biography
Lydia Davis (born 1947) is a contemporary American author and translator of French. She is the daughter of Robert Gorham Davis and Hope Hale Davis. From 1974 to 1978 Davis was married to Paul Auster, with whom she has a son.
She has published six collections of short stories, including The Thirteenth Woman and Other Stories (1976) and Break It Down (1986). Her most recent collection is Samuel Johnson is Indignant, published by McSweeney's in 2002. Her stories are acclaimed for their brevity and humour. Many are only one or two sentences. In fact some of her stories are considered poetry or somewhere between philosophy, poetry and short story.
Davis has also translated Proust, Blanchot, Foucault, Michel Leiris, and other French writers. --http://en.wikipedia.org/wiki/Lydia_Davis [Oct 2006]