Capiō  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 08:17, 17 October 2019
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 08:18, 17 October 2019
Jahsonic (Talk | contribs)

Next diff →
Line 2: Line 2:
''[[capiō]]'' is Latin for “I hold”, "I seize", "I lay hold of", "I take". ''[[capiō]]'' is Latin for “I hold”, "I seize", "I lay hold of", "I take".
-See cipiō||cap-||cep-cip-capt-cept-take-[[accept]], [[capable]], [[captive]], [[capture]], [[concept]], [[perception]], [[recipient]], [[reception]], [[exception]], [[perception]], [[precept]]+See cipiō||cap-||cep-cip-capt-cept-take-[[accept]], [[capable]], [[captive]], [[capture]], [[concept]], [[exception]], [[perception]], [[precept]], [[recipient]], [[reception]].
==Etymology== ==Etymology==
From Proto-Italic ''*kapiō'', from Proto-Indo-European ''*kh₂pyéti'', from the root ''*keh₂p-'' (“to seize, grab”). From Proto-Italic ''*kapiō'', from Proto-Indo-European ''*kh₂pyéti'', from the root ''*keh₂p-'' (“to seize, grab”).

Revision as of 08:18, 17 October 2019

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

capiō is Latin for “I hold”, "I seize", "I lay hold of", "I take".

See cipiō||cap-||cep-cip-capt-cept-take-accept, capable, captive, capture, concept, exception, perception, precept, recipient, reception.

Etymology

From Proto-Italic *kapiō, from Proto-Indo-European *kh₂pyéti, from the root *keh₂p- (“to seize, grab”).

Cognate with Breton kavout, Welsh cael, English have, heave, Lithuanian kàmpt, Albanian kap, Ancient Greek κάπτω (káptō)



Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Capiō" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools