Beauty will be CONVULSIVE or will not be at all  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Revision as of 20:30, 8 September 2013; view current revision
←Older revision | Newer revision→
Jump to: navigation, search

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

"La beauté sera CONVULSIVE ou ne sera pas" is an often cited sentence from André Breton's novel Nadja. It is usually translated as "Beauty will be convulsive or not at all."




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Beauty will be CONVULSIVE or will not be at all" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools