Leben der Gattung  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Revision as of 21:05, 7 June 2011; view current revision
←Older revision | Newer revision→
Jump to: navigation, search

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

"Leben der Gattung" (Life of the species) is the 42nd chapter in Schopenhauer's Die Welt als Wille und Vorstellung.

Excerpt:

»Dem allen entspricht die wichtige Rolle, welche das Geschlechtsverhältnis in der Menschenwelt spielt, also wo es eigentlich der unsichtbare Mittelpunkt alles Tuns und Treibens ist und trotz allen ihm übergeworfenen Schleiern überall hervorguckt. Es ist die Ursache des Krieges und der Zweck des Friedens, die Grundlage des Ernstes und das Ziel des Scherzes, die unerschöpfliche Quelle des Witzes, der Schlüssel zu allen Anspielungen und der Sinn aller geheimen Winke, aller unausgesprochenen Anträge und aller verstohlenen Blicke, das tägliche Dichten und Trachten der Jungen und oft auch der Alten, der stündliche Gedanke des Unkeuschen und die gegen seinen Willen stets wiederkehrende Träumerei des Keuschen, der allezeit bereite Stoff zum Scherz, eben nur weil ihm der tiefste Ernst zum Grunde liegt. Das aber ist das Pikante und der Spaß der Welt, daß die Hauptangelegenheit aller Menschen heimlich betrieben und ostensibel möglichst ignoriert wird. In der Tat aber sieht man dieselbe jeden Augenblick sich als den eigentlichen und erblichen Herrn der Welt aus eigener Machtvollkommenheit auf den angestammten Thron setzen und von dort herab mit höhnenden Blicken der Anstalten lachen, die man getroffen hat, sie zu bändigen, einzukerkern, wenigstens einzuschränken und wo möglich ganz verdeckt zu halten oder doch so zu bemeistern, daß sie nur als eine ganz untergeordnete Nebenangelegenheit des Lebens zum Vorschein komme. — Dies alles aber stimmt damit überein, daß der Geschlechtstrieb der Kern des Willens zum Leben, mithin die Konzentration alles Wollens ist; daher eben ich im Texte die Genitalien den Brennpunkt des Willens genannt habe. Ja man kann sagen, der Mensch sei konkreter Geschlechtstrieb; da seine Entstehung ein Kopulationsakt und der Wunsch seiner Wünsche ein Kopulationsakt ist, und dieser Trieb allein seine ganze Erscheinung perpetuiert und zusammenhält. Der Wille zum Leben äußert sich zwar zunächst als Streben zur Erhaltung des Individuums; jedoch ist dies nur die Stufe zum Streben nach Erhaltung der Gattung, welches letztere in dem Grade heftiger sein muß, als das Leben der Gattung an Dauer, Ausdehnung und Wert das des Individuums übertrifft. Daher ist der Geschlechtstrieb die vollkommenste Äußerung des Willens zum Leben, sein am deutlichsten ausgedrückter Typus: und hiemit ist sowohl das Entstehn der Individuen aus ihm als sein Primat über alle andern Wünsche des natürlichen Menschen in vollkommener Übereinstimmung.« 
To all this corresponds the important role which the relation of the sexes plays in the world of men, where it is really the invisible central point of all action and conduct, and peeps out everywhere in spite of all veils thrown over it. It is the cause of war and the end of peace, the basis of what is serious, and the aim of the jest, the inexhaustible source of wit, the key to all allusions, and the meaning of all mysterious hints, of all unspoken offers and all stolen glances, the daily meditation of the young, and often also of the old, the hourly thought of the unchaste, and even against their will the constantly recurring imagination of the chaste, the ever ready material of a joke, just because the profoundest seriousness lies at its foundation. It is, however, the piquant element and the joke of life that the chief concern of all men is secretly pursued and ostensibly ignored as much as possible. But, in fact, we see it every moment seat itself, as the true and hereditary lord of the world, out of the fulness of its own strength, upon the ancestral throne, and looking down from thence with scornful glances, laugh at the preparations which have been made to bind it, imprison it, or at least to limit it and wherever it is possible to keep it concealed, or even so to master it that it shall only appear as a subordinate, secondary concern of life. But all this agrees with the fact that the sexual passion is the kernel of the will to live, and consequently the concentration of all desire ; therefore in the text I have called the genital organs the focus of the will. Indeed, one may say man is concrete sexual desire ; for his origin is an act of copulation and his wish of wishes is an act of copulation, and this tendency alone perpetuates and holds together his whole phenomenal existence. The will to live manifests itself indeed primarily as an effort to sustain the individual; yet this is only a step to the effort to sustain the species, and the latter endeavour must be more powerful in proportion as the life of the species surpasses that of the individual in duration, extension, and value. Therefore sexual passion is the most perfect manifestation of the will to live, its most distinctly expressed type; and the origin of the individual in it, and its primacy over all other desires of the natural man, are both in complete agreement with this.




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Leben der Gattung" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools