Robert Hurley (translator)  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 19:18, 27 April 2012
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision
Jahsonic (Talk | contribs)

Line 1: Line 1:
{{Template}} {{Template}}
-'''Robert Hurley''' is a translator who has translated into [[English language|English]] the work of several leading [[French language|French]] philosophers, including [[Michel Foucault]], [[Gilles Deleuze]] and [[Georges Bataille]]. For example, he led the team translating selections from Foucault's three-volume ''Dits et écrits, 1954-88.+'''Robert Hurley''' is a translator who has translated into [[English language|English]] the work of several leading [[French philosopher]]s, including [[Michel Foucault]], [[Gilles Deleuze]] and [[Georges Bataille]]. For example, he led the team translating selections from Foucault's three-volume ''Dits et écrits, 1954-88.
==Works== ==Works==

Current revision

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

Robert Hurley is a translator who has translated into English the work of several leading French philosophers, including Michel Foucault, Gilles Deleuze and Georges Bataille. For example, he led the team translating selections from Foucault's three-volume Dits et écrits, 1954-88.

Works

Translations

Edited works

  • (with Pierre-Marie beaude) Poétique du Divin, 2001





Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Robert Hurley (translator)" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools