Translation  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 11:10, 17 July 2013
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 20:26, 23 September 2013
Jahsonic (Talk | contribs)

Next diff →
Line 1: Line 1:
{{Template}} {{Template}}
'''Translation''' is the [[interpretation]] of the [[Meaning (linguistic)|meaning]] of a text in one [[language]] (the "source text") and the production, in another [[language]], of an [[Dynamic and formal equivalence|equivalent]] text (the "target text," or "translation") that communicates the same [[message]]. '''Translation''' is the [[interpretation]] of the [[Meaning (linguistic)|meaning]] of a text in one [[language]] (the "source text") and the production, in another [[language]], of an [[Dynamic and formal equivalence|equivalent]] text (the "target text," or "translation") that communicates the same [[message]].
 +
 +Translation of [[literature|literary works]] ([[novel]]s, [[short story|short stories]], [[theatre|plays]], [[poetry|poems]], etc.) is often considered a literary pursuit in its own right.
 +
 +Writers, among many who have made a name for themselves as literary translators, include [[Tadeusz Boy-Żeleński]], [[Vladimir Nabokov]], [[Jorge Luis Borges]] and [[Vasily Zhukovsky]].
 +
 +[[Charles Baudelaire]] was one of the most influential [[French literature|French poet]]s of the nineteenth century. He was an important [[translator]], most notably of the works of [[Edgar Allan Poe]].
 +
== See also == == See also ==
*[[Traduttore, traditore]] *[[Traduttore, traditore]]

Revision as of 20:26, 23 September 2013

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

Translation is the interpretation of the meaning of a text in one language (the "source text") and the production, in another language, of an equivalent text (the "target text," or "translation") that communicates the same message.

Translation of literary works (novels, short stories, plays, poems, etc.) is often considered a literary pursuit in its own right.

Writers, among many who have made a name for themselves as literary translators, include Tadeusz Boy-Żeleński, Vladimir Nabokov, Jorge Luis Borges and Vasily Zhukovsky.

Charles Baudelaire was one of the most influential French poets of the nineteenth century. He was an important translator, most notably of the works of Edgar Allan Poe.

See also




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Translation" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools