Marot's Blazon of the Beautiful and Counterblason of the Ugly Tit
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
(Redirected from Blason du laid tétin)
Related e |
Featured: |
"Contreblason du tetin" and "Blason du beau tetin" (1535) (Eng: Counterblason of the tit, blason of the beautiful tit) are two blazons on the female breasts by French Renaissance author Clément Marot. Here is a translation of the counterblason by Helene Marmoux [1].
The blasons of Clément Marot's followers were printed in 1543 with the title of Blasons anatomiques du corps féminin.
Contents |
[edit]
Contreblason du Tetin
[edit]
Original French
- Tetin, qui n'as rien, que la peau,
- Tetin flac, tetin de drapeau,
- Grand' Tetine, longue Tetasse,
- Tetin, doy-je dire bezasse ?
- Tetin au grand vilain bout noir,
- Comme celuy d'un entonnoir,
- Tetin, qui brimballe à tous coups
- Sans estre esbranlé, ne secoux,
- Bien se peult vanter, qui te taste
- D'avoir mys la main à la paste.
- Tetin grillé, Tetin pendant,
- Tetin flestry, Tetin rendant
- Vilaine bourbe au lieu de laict,
- Le Diable te feit bien si laid :
- Tetin pour trippe reputé,
- Tetin, ce cuydé-je, emprunté,
- Ou desrobé en quelcque sorte
- De quelque vieille Chievre morte.
- Tetin propre pour en Enfer
- Nourrir l'enfant de Lucifer :
- Tetin boyau long d'une gaule,
- Tetasse à jeter sur l'epaule
- Pour faire (tout bien compassé)
- Ung chapperon du temps passé ;
- Quand on te voyt, il vient à maints
- Une envye dedans les mains
- De te prendre avec des gants doubles
- Pour en donner cinq ou six couples
- De soufflets sur le nez de celle
- Qui te cache sous son aisselle.
- Va, grand vilain Tetin puant,
- Tu fourniroys bien en suant
- De civettes et de parfums
- Pour faire cent mille deffunctz.
- Tetin de laydeur despiteuse,
- Tetin, dont Nature est honteuse,
- Tetin des vilains le plus brave,
- Tetin, dont le bout tousjours bave,
- Tetin faict de poix et de glus :
- Bren ma plume, n'en parlez plus,
- Laissez-le là, veintre sainct George,
- Vous me feriez rendre ma gorge.
[edit]
English translation (translated by Helene Marmoux)
- Tit, skinny tit,
- flat tit that looks like a flag,
- big tit, long tit,
- tit, must I call thee bag?
- Tit with its ugly black end,
- forever moving tit.
- Who would boast having touched you?
- With their hand fondle you?
- Burnt tit, hanging tit, withered tit,
- tit that contains foul water, but no milk,
- the devil himself created thee…so ugly that thou look more like a tripe!!!
- Tit stolen from an old goat,
- tit good enough to feed Lucifer’s brats,
- tit, long tit, resembling a stick,
- tit that can be thrown over a shoulder!
- When I see you I yearn to grab you by both hands
- shake you, blow my nose
- over the woman that owns you.
- Go, stinking tit, GO!
- Your sweat could certainly produce a deadly perfume
- that would kill many unsuspecting victims.
- Horrid, despicable tit,
- tit with a shameful past,
- tit that forever oozes a lacrimous pus
- tit made of peas and glue,
- my God, I can no more!
- Leave it alone by Jove,
- my throat is tight, I can no more…
- If the tit were to buried in the soft earth
- would it grow back to its previous splendour and charm the eye?
- A tit knows how to deceive many ignorant sods
- that see it well exposed and inviting enough!
- A tit knows how and when to be bold,
- thus taking away the courage of anyone
- who might be strong to resist.
- Smelling tit under the chin,
- tit that stinks like an old lamb!
- Tit, what have you done to yourself?
[edit]
Blazon of the beautiful tit
[edit]
French original
- Tetin refaict, plus blanc qu’un oeuf,
- Tetin de satin blanc tout neuf,
- Tetin qui fait honte à la rose,
- Tetin plus beau que nulle chose ;
- Tétin dur, non pas tétin voire
- Mais petite boule d’ivoire
- Au milieu duquel est assise
- Une Fraise, ou une Cerise,
- Que nul ne voit, ne touche aussi,
- Mais je gage qu'il est ainsi ;
- Tétin donc au petit bout rouge,
- Tétin, qui jamais ne se bouge,
- Soit pour venir, soit pour aller,
- Soit pour courir, soit pour baller :
- Tétin gauche, Tétin mignon,
- Toujours loin de son compagnon,
- Tétin qui portes témoignage
- Du demeurant du personnage,
- Quand on te voit, il vient à maints
- Une envie dedans les mains
- De te tâter, de te tenir ;
- Mais il se faut bien contenir
- D'en approcher, bon gré ma vie,
- Car il viendrait une autre envie.
- O Tétin ni grand ni petit,
- Tétin mûr, Tétin d'appétit,
- Tétin, qui nuit et jour criez,
- « Mariez-moi tôt, mariez ! »
- Tétin, qui t'enfles, et repousses
- Ton gorgerin de deux bons pouces,
- A bon droit heureux on dira
- Celui qui de lait t'emplira,
- Faisant d'un Tétin de pucelle
- Tétin de femme entière, et belle.
[edit]
English translation
- Plump breast, whiter than an egg
- Breast of brand new white satin
- Breast that puts the rose to shame
- Breast more beautiful than anything
- Firm breast, not a breast but,
- A little round ball of ivory
[edit]
See also
Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Marot's Blazon of the Beautiful and Counterblason of the Ugly Tit" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.