Homo sum, et nihil humani a me alienum puto
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
(Difference between revisions)
Revision as of 19:36, 1 September 2011 Jahsonic (Talk | contribs) ← Previous diff |
Revision as of 15:18, 22 December 2013 Jahsonic (Talk | contribs) Next diff → |
||
Line 14: | Line 14: | ||
*[[Human condition]] | *[[Human condition]] | ||
{{GFDL}} | {{GFDL}} | ||
+ | [[Category:Dicta]] |
Revision as of 15:18, 22 December 2013
Related e |
Featured: |
"Homo sum, humani nihil a me alienum puto" ("I am a man, I think nothing human alien to me") is the latin translation of a Greek line from the play "The Self-Tormentor" by New Comedy playwright Menander that Terence adapted. It is translated in English as "I am a man, I consider nothing that is human alien to me."
The quote became a proverb and throughout the ages was quoted by Cicero and Saint Augustine, but most notably by Seneca.
It was quoted in a different form by Dostoyevsky ("But you've only to assume that I, too, am a man /et nihil humanum/" in Crime and Punishment and as "Сатана sum et nihil humanum" in The Brothers Karamazov.
The quote obviously inspired Nietzsche when he wrote Human, All Too Human.
See also
Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Homo sum, et nihil humani a me alienum puto" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.