Le Roman de la momie
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
Related e |
Featured: |
Le Roman de la momie est un roman de Théophile Gautier paru au printemps 1857 en feuilleton dans Le Moniteur universel, puis en volume en 1858 chez Hachette.
Contents |
Résumé
Prologue
Non loin du Nil, dans la vallée de Biban-el-Molouk, un jeune aristocrate anglais, lord Evandale, et un égyptologue allemand, le docteur Rumphius, découvrent, grâce à l'aide d'un escroc grec dénommé Argyropoulos, une tombe inviolée. Depuis plus de Template:Unité, nul n'a foulé le sol de la chambre funéraire dans laquelle repose le sarcophage d'un pharaon. Mais quand on ouvre le lourd couvercle de basalte noir, les deux hommes trouvent, à leur grande stupéfaction, la momie parfaitement conservée d'une jeune femme d'une magnifique beauté appelée Tahoser. Après la découverte de cette momie, le roman raconte l'histoire de cette momie et de ses amours.
La vie de Tahoser
Tahoser, l'héroïne du roman, est la fille d'un grand prêtre d'Égypte, Pétamounoph. Lorsque le récit débute, c'est une adolescente de seize ans, d'une grande beauté. Elle est aimée d'Ahmosis, mais elle ne l'aime pas. En fait, Tahoser est amoureuse d'un homme légèrement plus âgé qu'elle, Poëri. Celui-ci est un juif, qui est promis à Rachel. Elle fait sa connaissance sous le nom de Hora et se fait prendre pour une jeune fille pauvre, en quête d'un asile. Un jour, au crépuscule, elle suit Poëri afin de savoir qui est celle qu'il aime. C'est alors qu'elle fait la rencontre de Rachel, une pauvre juive, très belle.
Néanmoins, Tahoser ignore qu'elle a été remarquée par Pharaon qui a jeté son dévolu sur elle. Il la fait rechercher dans toute l'Égypte.
Tahoser est dénoncée par Thamar, la fidèle suivante de Rachel, qui voit d'un mauvais œil cette non-juive qui risquerait de détourner Poëri de Rachel. Pharaon se rend au domicile de Poëri et ordonne à Tahoser de le suivre. Celle-ci est stupéfaite d'apprendre qu'elle fait l'objet de l'attention de Pharaon, tandis que Thamar est largement rétribuée de sa dénonciation.
Par la suite, le lecteur apprend que le peuple Hébreu est esclave en Égypte, et que sous la houlette de son guide charismatique, Moïse, il cherche à quitter le pays.
Pharaon s'oppose aux demandes successives de Moïse, qui en représailles envoie les dix plaies d'Égypte. Pharaon finit par capituler, et permet aux Hébreux de quitter le pays, à la grande joie de Tahoser.
Regrettant rapidement son geste, Pharaon poursuit les Hébreux et s'apprête à tous les massacrer, lorsque son armée et lui-même sont engloutis dans les eaux de la Mer rouge. Les Hébreux peuvent donc quitter le pays et se rendre en Canaan.
Le manuscrit s'arrête ici.
Le roman se termine par un paragraphe indiquant que Lord Evandale ne s'est jamais marié, et que certains pensent même qu'il serait secrètement tombé amoureux de la belle Tahoser, morte depuis trente-cinq siècles.
Place dans l'Égyptomanie
Le Roman de la momie reste, malgré certains anachronismes ou erreurs, globalement ancré dans le désir d'être historiquement fidèle. Par exemple la description des objets quotidiens ou des vêtements est précise. Le passage sur la moisson (parmi beaucoup d'autres) décrit comment les Égyptiens moissonnaient le blé, c'est-à-dire en coupant l'épi, puis la paille séparément. De même la description des fouilles est globalement fidèle à la façon dont elles se déroulaient au milieu du Template:XIXe siècle.
Le Roman de la momie et la Bible
L'auteur n'indique la judéité de Poëri qu'au milieu de l'ouvrage, et Moïse devient l'un des personnages principaux que dans le dernier quart du roman.
Manifestement l'auteur s'est inspiré des indications de la Bible figurant dans le Livre de l'Exode
Publications
Le roman a été publié dans de très nombreuses éditions depuis sa parution.
- Prépublication sous forme de feuilleton
- Paris, Le Moniteur universel, du Template:Date au Template:Date
- Éditions anciennes (liste non exhaustive)
- Paris, Hachette, 1858, (Template:Gallica)Template:Commentaire biblio
- Paris, Georges Charpentier, 1870
- Paris, Alphonse Lemerre, 1893
- Paris, Léopold Carteret, 1901 (Template:Gallica)
- Paris, Ernest Flammarion, 1917, Template:Coll, (Template:Numéro)
- Paris, François Ferroud, 1920
- Lyon, Henri Lardanchet, 1921, Template:Coll, (Template:Numéro)
- Paris, Plon, 1929, Template:Coll, (Template:Numéro)
- Paris, Éditions Rouff, 1929, Template:Coll
- Paris, Armand Girard, 1929
- Paris, Éditions Delagrave, 1930, Template:Coll
- Paris, Larousse, 1931
- Paris, éditions Bourrelier-Chimènes, 1931, Template:Coll
- Éditions récentes (liste non exhaustive)
- Paris, Hachette, 1991, Template:Coll, (Template:Numéro), Template:ISBN
- Paris, Gallimard Jeunesse, 1979, Template:Coll, Template:ISBN puis 1983, Template:Coll, (Template:Numéro), Template:ISBN et 2011, même collection, (Template:Numéro), Template:ISBN
- Paris, Ernest Flammarion, 2014, Template:Coll, (Template:Numéro)
- Sayat, De Borée, 2014, Template:Coll, Template:ISBN
- Nimes, De Vecchi, 2017, Template:Coll, Template:ISBN
Adaptations
- 1911 : Le Roman de la momie d'Albert Capellani (adaptation cinématographique )
- Le Roman de la momie fut ensuite beaucoup joué en comédie musicale.