The Girl in His Past  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 21:49, 27 January 2017
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision
Jahsonic (Talk | contribs)

Line 5: Line 5:
{{Template}} {{Template}}
-'''''Le Temps d'Anaïs''''' (1951) is a novel by Belgian writer [[Georges Simenon]].+'''''Le Temps d'Anaïs''''' (1951) is a '[[roman dur]]' by Belgian writer [[Georges Simenon]].
-Simenon wrote the novel in November 1950 at the Shadow Rock Farm, Lakeville (Connecticut), [[United States]].+== Summary ==
-== Résumé ==+Albert Bauche, stranded in the forest of Orleans, calls the police, accuses himself of a [[murder]] and turns himself in. We learn from the various interrogations that he was working for the victim, Serge Nicolas, but Bauche was unaware that this job had been given to him by his wife, who was Nicolas' mistress. Bauche makes no contact with the investigators and his statements reflect only his personal truth. However, he feels at ease when he talks to the psychiatrist, who is interested in the evolution of his thoughts and insists on the [[sexual side of the problem]]. Bauche is then happy to explain himself: Anaïs, an easy girl in his village, marked his sensitivity as a shy adolescent. She was like an animal. All the men would find her on the beach or near the canal. Her father even, once... In turn, he got to know her, but it was as if he was taking revenge for something.
-Albert Bauche, en panne dans la forêt d'Orléans, téléphone à la [[gendarmerie]], s'accuse d'un meurtre et se constitue prisonnier. On apprend par les divers interrogatoires qu'il travaillait pour la victime, Serge Nicolas, mais Bauche ignorait que cet emploi lui avait été procuré par sa femme, qui est la maîtresse de Nicolas. Bauche n'établit aucun contact avec les enquêteurs et ses déclarations ne reflètent que sa vérité personnelle. Par contre, il se sent à l'aise quand il s'entretient avec le [[psychiatre]], car celui-ci s'intéresse à l'évolution de ses pensées et insiste sur le côté sexuel du problème. Bauche est alors heureux de s'expliquer : Anaïs, fille facile de son village, a marqué sa sensibilité d'adolescent timide. Elle était comme un animal. Tous les hommes la troussaient sur la plage ou près du canal. Son père même, une fois... À son tour, il l'a connue, mais c'était comme pour se venger de quelque chose. +Later, when he came to [[Paris]] to find work, it was again the image of Anaïs that made him seek the company of Fernande, a [[nymphomaniac|nymphomaniac]], who has since become his wife. He is aware that he is indispensable to her, for he is her confidant and support; he loves her, forgives her everything and is even happy with her.
-Plus tard, lorsqu'il est venu à [[Paris]] pour trouver du travail, c'est encore l'image d'Anaïs qui lui a fait rechercher la compagnie de Fernande, une [[nymphomanie|nymphomane]], qui, depuis, est devenue sa femme. Il a conscience de lui être indispensable, car il est son confident et son soutien ; il l'aime, lui pardonne tout et il est même heureux avec elle. +On the other hand, he does not like the brighter life that Nicholas has given him, because, although he now has confidence in himself, he cannot stand the contempt of this repulsive being. From the day he learned that he was only a front for a crooked company and that he was considered a "pretentious fool", he could not bear it any longer. From that moment on, he knew he would kill Nicolas, who represents everything that he himself will never be: a virile, successful man. Bauche is eager to talk with the [[psychiatrist]] and decides to have himself considered insane, so he can see him more often. His madness is deemed real and he is committed. It is true that the lawyer Houart, a former friend of his father, had intervened for this purpose.
-En revanche, la vie plus brillante que lui a procurée Nicolas ne lui plaît pas car, bien qu'il ait à présent confiance en lui-même, il ne supporte pas le mépris de cet être répugnant. À partir du jour où il a appris qu'il n'était que le prête-nom d'une société véreuse et qu'on le tenait pour un « imbécile prétentieux », il n'a pu en supporter davantage. Dès ce moment, il a su qu'il tuerait Nicolas, qui représente par ailleurs tout ce que lui-même ne sera jamais : un homme viril, qui a réussi. Bauche a hâte de discuter avec le [[psychiatre]] et décide de se faire considérer comme fou, pour le voir plus souvent. Sa folie est jugée réelle et on l'interne. Il est vrai que l'avocat Houart, ancien ami de son père, était intervenu dans ce but.+== Special aspects of the novel ==
 +A story that, for the most part, reconstructs the past of a man who committed a crime that he considered fatal and necessary. The dialogues take on the aspect first of an interrogation, then of a [[psychological analysis]]; they shed light on the behavior of a character out of the ordinary, aspiring to escape the feeling of [[humiliation]] that has always conditioned his mediocrity.
-== Aspects particuliers du roman ==+== Work description ==
-Récit qui, dans sa plus grande partie, reconstitue le passé d’un homme, auteur d’un crime qu’il tenait pour fatal et nécessaire. Les dialogues prennent l’aspect d’abord de l’interrogatoire, ensuite de l’analyse [[psychologique ]]; ils éclairent le comportement d’un personnage hors de la normale, aspirant à échapper au sentiment d’humiliation qui a toujours conditionné sa médiocrité+=== Space and time frame ===
 +==== Space ====
 +[[Ingrannes]] ([[Sologne]]) and [[Vitry-aux-Loges]] ([[Loiret (department)|Loiret]]), [[Orleans]], [[Paris]]. References to [[Montpellier]], [[Nîmes]] and [[Grau-du-Roi]] ([[Gard]]).
-== Fiche signalétique de l'ouvrage ==+==== Time ====
-=== Cadre spatio-temporel ===+Contemporary time, around the year 1936 (11+7 years after the 1918 armistice).
-==== Espace ====+
-[[Ingrannes]] ([[Sologne]]) et [[Vitry-aux-Loges]] ([[Loiret (département)|Loiret]]), [[Orléans]], [[Paris]]. Références à [[Montpellier]], [[Nîmes]] et au [[Grau-du-Roi]] ([[Gard]]).+
-==== Temps ====+=== The characters ===
-Époque contemporaine, autour de l'an 1936 (11+7 ans après l'armistice 1918).+==== Main character ====
 +Albert Bauche. Director of a film company. Married for five years. 27 years old.
-=== Les personnages ===+==== Other characters ====
-==== Personnage principal ====+* Fernande Bauche, Albert's wife
-Albert Bauche. Administrateur d’une société de cinéma. Marié depuis cinq ans. 27 ans.+* Serge Nicolas, Albert's employer.
-==== Autres personnages ==== 
-* Fernande Bauche, épouse d’Albert 
-* Serge Nicolas, employeur d’Albert. 
== Adaptations == == Adaptations ==
* [[1987 à la télévision|1987]] : ''Le Temps d'Anaïs'', épisode 1 de la [[série télévisée]] française ''[[L'Heure Simenon]]'', adaptation signée [[Didier Cohen]], avec [[Roger Souza]] * [[1987 à la télévision|1987]] : ''Le Temps d'Anaïs'', épisode 1 de la [[série télévisée]] française ''[[L'Heure Simenon]]'', adaptation signée [[Didier Cohen]], avec [[Roger Souza]]
- +==See also==
 +*[[Forensic psychiatry]]
{{GFDL}} {{GFDL}}

Current revision

"Laisse-moi puisque je suis quand même une chienne en rut ! Est-ce que c'est toi qui vas me donner ce dont j'ai besoin ? Est-ce que c'est un seul homme qui est capable de me le donner?" --Fernande

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

Le Temps d'Anaïs (1951) is a 'roman dur' by Belgian writer Georges Simenon.

Contents

Summary

Albert Bauche, stranded in the forest of Orleans, calls the police, accuses himself of a murder and turns himself in. We learn from the various interrogations that he was working for the victim, Serge Nicolas, but Bauche was unaware that this job had been given to him by his wife, who was Nicolas' mistress. Bauche makes no contact with the investigators and his statements reflect only his personal truth. However, he feels at ease when he talks to the psychiatrist, who is interested in the evolution of his thoughts and insists on the sexual side of the problem. Bauche is then happy to explain himself: Anaïs, an easy girl in his village, marked his sensitivity as a shy adolescent. She was like an animal. All the men would find her on the beach or near the canal. Her father even, once... In turn, he got to know her, but it was as if he was taking revenge for something.

Later, when he came to Paris to find work, it was again the image of Anaïs that made him seek the company of Fernande, a nymphomaniac, who has since become his wife. He is aware that he is indispensable to her, for he is her confidant and support; he loves her, forgives her everything and is even happy with her.

On the other hand, he does not like the brighter life that Nicholas has given him, because, although he now has confidence in himself, he cannot stand the contempt of this repulsive being. From the day he learned that he was only a front for a crooked company and that he was considered a "pretentious fool", he could not bear it any longer. From that moment on, he knew he would kill Nicolas, who represents everything that he himself will never be: a virile, successful man. Bauche is eager to talk with the psychiatrist and decides to have himself considered insane, so he can see him more often. His madness is deemed real and he is committed. It is true that the lawyer Houart, a former friend of his father, had intervened for this purpose.

Special aspects of the novel

A story that, for the most part, reconstructs the past of a man who committed a crime that he considered fatal and necessary. The dialogues take on the aspect first of an interrogation, then of a psychological analysis; they shed light on the behavior of a character out of the ordinary, aspiring to escape the feeling of humiliation that has always conditioned his mediocrity.

Work description

Space and time frame

Space

Ingrannes (Sologne) and Vitry-aux-Loges (Loiret), Orleans, Paris. References to Montpellier, Nîmes and Grau-du-Roi (Gard).

Time

Contemporary time, around the year 1936 (11+7 years after the 1918 armistice).

The characters

Main character

Albert Bauche. Director of a film company. Married for five years. 27 years old.

Other characters

  • Fernande Bauche, Albert's wife
  • Serge Nicolas, Albert's employer.


Adaptations

See also




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "The Girl in His Past" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools