Tous les garçons et les filles
From The Art and Popular Culture Encyclopedia
Revision as of 19:06, 17 July 2009 Jahsonic (Talk | contribs) ← Previous diff |
Current revision Jahsonic (Talk | contribs) (Tous les garçons et les filles (song) moved to Tous les garçons et les filles) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template}} | {{Template}} | ||
- | '''''Tous les garçons et les filles''''' is the first [[studio album]] of the [[France|French]] popular singer [[Françoise Hardy]]. Like many of Hardy's earlier albums, it was released with no title, except for her name on the cover, but has become known by the title of the most successful song on the album, "[[Tous les garçons et les filles (song)|Tous les garçons et les filles]]". | + | '''"Tous les garçons et les filles"''' is a [[song]] of the [[France|French]] popular singer [[Françoise Hardy]], released in 1962. It recounts the feelings of a young person who has never known [[love]] and her envy of the couples which surround her. |
- | == Tracklist == | + | The song was telecast on the evening of October 30, 1962 in a musical interlude during an election referendum. It quickly became a success, selling 500,000 copies by the end of the year, and eventually selling over 700,000 copies in France. |
- | Except for tracks 4 and 5, all lyrics were written by Françoise Hardy, with music composed by Françoise Hardy and Roger Samyn. | + | |
+ | Hardy also recorded the song in [[English language|English]] ("Find Me A Boy", 1964), [[Italian language|Italian]] ("Quelli della mia età", 1962; collected in ''[[Françoise Hardy canta per voi in italiano]]'', 1963), and [[German language|German]] ("Peter und Lou", 1963; collected in ''[[Françoise in Germany]]'', 1965.) | ||
- | # "[[Tous les garçons et les filles (song)|Tous les garçons et les filles]]" – 3:08 | + | This song has been covered by many artists in many languages, including: |
- | # "Ça a raté" – 2:02 | + | * Sophie Blaede (1962) |
- | # "La fille avec toi" – 2:40 | + | * [[Timi Yuro]] ("The Love Of A Boy") |
- | # "Oh oh chéri" – 2:22<br />Original title: "Uh Oh", with lyrics and music by [[Bobby Lee Trammell]]<br />First performed by Bobby Lee Trammell in 1958<br />French adaptation by Jil and Jan. | + | * [[Ginette Reno]] (1962) |
- | # "[[Le temps de l’amour]]" – 2:27<br />Lyrics: [[Lucien Morisse]] and [[André Salvet]]<br />Music: [[Jacques Dutronc]] | + | * [[Catherine Spaak]] (1962) |
- | # "Il est tout pour moi" – 1:58 | + | * [[Aimable]] (on the [[accordion]], 1963) |
- | # "On se plaît" – 2:09 | + | * Eny Mara (in [[Portuguese language|Portuguese]], "A Idade Do Amor", 1964) |
- | # "Ton meilleur ami" – 2:10 | + | * Dulce Salles Cunha Braga (1965) |
- | # "J’ai jeté mon cœur" – 2:33 | + | * [[Mia Frye]] (in [[English language|English]], "All the girls and boys", 1984) |
- | # "Il est parti un jour" – 1:49 | + | * [[Eurythmics]] (bonus track on the album ''Be Yourself Tonight'' and, in some countries, B-side of the single "It's alright - (Baby's coming back)") |
- | # "J’suis d’accord" – 2:05 | + | * The Paquitas (accompanists of [[Xuxa]]) (in [[Portuguese language|Portuguese]], "Alguem para amar", 1991) |
- | # "C’est à l’amour auquel je pense" – 3:10 | + | * [[Laurent Voulzy]] and [[Carla Bruni]] singing with the [[Les Enfoirés|Enfoirés]] (album ''Les Enfoirés à l'Opéra comique'', 1995) |
- | + | * [[Marie Myriam]] (1996) | |
+ | * [[Gigliola Cinquetti]] ("Quelli della mia età", 1999) | ||
+ | * [[Saint Etienne]] ("Find me a boy", album ''The misadventures of Saint Etienne'', music for the film ''Les Folies de Margaret (The Misadventures of Margaret)'', released in [[Japan]] in 1999) | ||
+ | * [[The Dresden Dolls]] | ||
+ | * Thanh Lan in French and [[Vietnamese language|Vietnamese]] | ||
+ | * Zona Zul (album ''Beira'', 2006) | ||
+ | ==See also== | ||
+ | *[[Tous les garçons et les filles (album)]] | ||
{{GFDL}} | {{GFDL}} | ||
+ | [[category:WMC]] |
Current revision
Related e |
Featured: |
"Tous les garçons et les filles" is a song of the French popular singer Françoise Hardy, released in 1962. It recounts the feelings of a young person who has never known love and her envy of the couples which surround her.
The song was telecast on the evening of October 30, 1962 in a musical interlude during an election referendum. It quickly became a success, selling 500,000 copies by the end of the year, and eventually selling over 700,000 copies in France.
Hardy also recorded the song in English ("Find Me A Boy", 1964), Italian ("Quelli della mia età", 1962; collected in Françoise Hardy canta per voi in italiano, 1963), and German ("Peter und Lou", 1963; collected in Françoise in Germany, 1965.)
This song has been covered by many artists in many languages, including:
- Sophie Blaede (1962)
- Timi Yuro ("The Love Of A Boy")
- Ginette Reno (1962)
- Catherine Spaak (1962)
- Aimable (on the accordion, 1963)
- Eny Mara (in Portuguese, "A Idade Do Amor", 1964)
- Dulce Salles Cunha Braga (1965)
- Mia Frye (in English, "All the girls and boys", 1984)
- Eurythmics (bonus track on the album Be Yourself Tonight and, in some countries, B-side of the single "It's alright - (Baby's coming back)")
- The Paquitas (accompanists of Xuxa) (in Portuguese, "Alguem para amar", 1991)
- Laurent Voulzy and Carla Bruni singing with the Enfoirés (album Les Enfoirés à l'Opéra comique, 1995)
- Marie Myriam (1996)
- Gigliola Cinquetti ("Quelli della mia età", 1999)
- Saint Etienne ("Find me a boy", album The misadventures of Saint Etienne, music for the film Les Folies de Margaret (The Misadventures of Margaret), released in Japan in 1999)
- The Dresden Dolls
- Thanh Lan in French and Vietnamese
- Zona Zul (album Beira, 2006)
See also