The Nose (Gogol short story)  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 10:26, 18 February 2015
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Revision as of 10:34, 18 February 2015
Jahsonic (Talk | contribs)
(See also)
Next diff →
Line 25: Line 25:
== See also == == See also ==
*[[Independent body parts]] *[[Independent body parts]]
-{{GFDL}}+==Full text[http://www.gutenberg.org/cache/epub/36238/pg36238.txt]
 +=={{GFDL}}

Revision as of 10:34, 18 February 2015

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

"The Nose" is a satirical short story by Nikolai Gogol, subsequently made into an opera by Dmitri Shostakovich. A short film based on the story was made by Alexandre Alexeieff and Claire Parker in 1963 which used pinscreen animation.

Written between 1835-1836, the story tells of a St. Petersburg official whose nose leaves his face and develops a life of its own.

Contents

Plot

The story is in three parts:

Part one

On the 25th of March, the barber Ivan Yakovlevich finds a nose in his bread during breakfast. With horror he recognizes this nose as that of one of his regular customers, Collegiate Assessor Kovalyov (known as 'Major Kovalyov'). He tries to get rid of it by throwing it in the Neva River, but he is caught by a police officer.

Part Two

At the onset of “The Nose,” Major Kovalyov awakens to discover that his nose is missing, leaving a smooth, flat patch of skin in its place. His nose is already pretending to be a human being. He finds and confronts it in the Kazan Cathedral, but from its clothing it is apparent that the nose has acquired a higher rank in the civil service than he, and it refuses to return to his face. Kovalyov visits the newspaper office to place an ad about the loss of his nose, but is refused.

Kovalyov returns to his flat, where the police officer who caught Ivan finds him and returns the nose (which he caught at a coach station, trying to flee the city). Kovalyov's joy is cut short when he finds that he is unable to re-attach the nose, even with the help of the doctor. The next day, Kovalyov writes a letter to Madam Podtochina Grigorievna, a woman who wants him to marry her daughter, and accuses her of stealing his nose; he believes that she has placed a curse on him for his fickleness toward her daughter. He writes to ask her to undo the spell, but she misinterprets the letter as a proposal to her daughter. Her reply convinces him that she is innocent. In the city, rumours of the nose's activities have spread, and crowds gather in search of it.

Part three

On the 7th of April, Kovalyov wakes up with his nose reattached. He is carefully shaved by the barber and happily promenades about the city to show off his nose.

Analysis

Richard Peace, in his introduction to the Oxford University Press edition, notes that the story's title in Russian (Нос, "Nos") is the reverse of the Russian word for "dream" (Сон, "Son"). As the unreliable narrator himself notes, the story "contains much that is highly implausible", while an earlier version of the story ended with Kovalyov waking and realising that the story was indeed a dream. Without the awakening, however, the story becomes a precursor of magical realism, as an unreal element is woven into a realistic narration. Peace also notes that some critics have interpreted the story as referring to a castration complex: the removal of Kovalyov's nose (and its developing a mind of its own) threaten both his chances of acquiring a position of power and of being a success with women. In Russia, a version has appeared which substituted "..." for the word "nos" (нос) so that the reader would be inclined to interpret it as "khui" (хуй) - the Russian taboo word for penis.

At the end the story drifts away and it appears Gogol is talking directly to the reader. It is never explained why the Nose fell off in the first place, why it could talk, nor why it found itself reattached. By doing this, Gogol was playing on the assumptions of readers, who may happily seek absurd stories, but at the same time still having the desire for a normal explanation. There is some humour also in the fact the author himself does not know why the Nose fell off.

See also

==Full text[1] ==



Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "The Nose (Gogol short story)" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools