Story of O  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

Revision as of 12:02, 26 July 2007; view current revision
←Older revision | Newer revision→
Jump to: navigation, search

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

Histoire d'O (English title: Story of O) is an erotic novel about female submission published anonymously in 1954 by French author Anne Desclos under the pen name Pauline Réage. Desclos did not reveal herself to be the author until shortly before her death, forty years after its initial publication. Desclos said that she had written the novel as a series of love letters to her lover Jean Paulhan who admired the work of the Marquis de Sade.

Contents

The story

Published in French, by Jean-Jacques Pauvert, éditeur, it is the archetypical sadomasochistic story of about a beautiful Parisian fashion photographer, O, who is blindfolded, chained, whipped, branded, pierced, made to wear a mask, and taught to be constantly available for oral, vaginal, and anal intercourse.

O's lover, René, brings her to the chateau of Roissy, where she is trained to serve the men of an elite group. After that, O moves through a series of increasingly harsh masters, from René to Sir Stephen to the Commander. At the climax, O appears as a slave, nude but for an owl-like mask, before a large party of guests.

Borgesian elements in Story of O

The Story of O betrays its ‘literary fiction’ (as opposed to genre fiction) antecedents by a metafictional streak; the novel has an alternative beginning and ending and secretively mentions a “a final chapter, which has been suppressed”. Borgesian postmodernism avant la lettre!

After the novel is two pages underway the narrator steps in and announces:

“Another version of the same beginning was simpler and more direct: the young woman, dressed in the same way [as in the first opening of the story], was driven by her lover and an unknown friend.”

Likewise, the author provides an alternative ending which is rather macabre:

“In a final chapter, which has been suppressed, O returned to Roissy, where she was abandoned by Sir Stephen."
"There exists a second ending to the story of O, according to which O, seeing that Sir Stephen was about to leave her, said she would prefer to die. Sir Stephen gave her his consent.”

Also, in the opening paragraphs of the novel:

"HER LOVER one day takes O for a walk in a section of the city where they never go - the Montsouris Park, the Monceau Park."

Where did her lover take her. To the Monceau Park or the Montsouris Park? Or both?

Publishing History

After a few reluctant rejections from publishers, Story of O was finally published quietly in June 1954 by Jean-Jacques Pauvert. The first edition had a print-run of only 600 copies, but it has since sold millions and hasn't been out of print for nearly 50 years.

In February 1955, it won the French literature prize Prix des Deux Magots, although this did not prevent the French authorities bringing obscenity charges against the publisher. The charges were rejected by the courts, but a publicity ban was imposed for a number of years. The prose style is terse, simple, and blunt. Rhetorical devices are avoided, although several levels of symbolism can be inferred.

The first English edition was published by Grove Press, Inc. in 1965. Eliot Fremont-Smith (of the New York Times) called its publishing "a significant event."

A sequel was published in 1969 in French, again with Jean-Jacques Pauvert, éditeur, Retour à Roissy (Return to Roissy, but often translated as Return to the Chateau, Continuing the Story of O). It was published again by Grove Press, Inc., in 1971. It is not known whether this work is by the same author as the original.

It was published, at the same time, in English for Olympia Press by Maurice Girodias, a colleague of Pauvert's and a publisher of erotic books for sailors. Although the translation was very puritan, words were mis-translated and the author was not happy. It had been rushed through in less than three weeks as the publishers wanted to release both issues together.

The American edition is published in 1965 by Grove Press, as An Evergreen Black Cat Book, printed in the United States, and distributed by Random House, Inc., New York.

A critical view of the novel is that it is about the ultimate objectification of a woman. The heroine of the novel has the shortest possible name, consisting solely of the letter O. Although this is in fact a shortening of the name Odile, it could also stand for "object" or "orifice", an O being a symbolic representation of any "hole".

In popular culture

Film, TV or theatrical adaptations

French director Henri-Georges Clouzot wanted to adapt the novel to film for many years. It was eventually adapted by director Just Jaeckin in 1975 as The Story of O, starring Corinne Clery and Udo Kier. The film met with far less acclaim than the book. It was banned in the United Kingdom by the British Board of Film Censors until February 2000.

In 1975, American director Gerard Damiano, well-known for Deep Throat (1972) and The Devil in Miss Jones (1973) created the movie The Story of Joanna, highly influenced by the Story of O, by combining the motifs from one of the book's chapters and from Jean-Paul Sartre's No Exit.

In 1979, Danish director Lars von Trier made a short movie which is a homage to Story of O and Anne Desclos, entitled Menthe - la bienheureuse.

A Brazilian miniseries in ten episodes with Claudia Cepeda was made in 1992 by director Eric Rochat, who was the producer of the original 1975 movie.

Finally, in 2002, Phil Leirness directed a modern-day, English-language remake of the Story of O, which he co-wrote.


Graphic novels

See also




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Story of O" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools