Alcide Bonneau  

From The Art and Popular Culture Encyclopedia

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Revision as of 16:23, 21 December 2008
Jahsonic (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision
Jahsonic (Talk | contribs)

Line 1: Line 1:
 +{| class="toccolours" style="float: left; margin-left: 1em; margin-right: 2em; font-size: 85%; background:#c6dbf7; color:black; width:30em; max-width: 40%;" cellspacing="5"
 +| style="text-align: left;" |
 +"[[Alcide Bonneau]] followed in the footsteps of [[Antoine Galland]] and was a contemporary of British translator [[Richard Francis Burton]]."--Sholem Stein
 +|}
{{Template}} {{Template}}
-[[Alcide Bonneau]] ([[Orléans]], [[1836]], [[Paris]], [[1904]]) was a French intellectual, philologist, literary critic and translator of [[erotica]] and [[curiosa]]. Bonneau, like printer [[Isidore Liseux]] was an ex-priest, and they had known each other since seminary.+[[Alcide Bonneau]] (1836 - 1904) was a [[French intellectual]], philologist, literary critic and translator of [[erotica]] and [[curiosa]]. He is the author of ''[[Curiosa: essais critiques de littérature ancienne ignorée ou mal connue]]'' (1887).
 + 
 +== Life ==
 + 
 +Bonneau, like printer [[Isidore Liseux]] was an ex-priest, and they had known each other since seminary.
 +
 +He was [[lexicographer]] at the ''[[Grand dictionnaire universel du XIXe siècle|Grand dictionnaire]]'' of Pierre Larousse (on Spanish and Italian literature), as well as the ''[[Le Petit Larousse|Nouveau Larousse illustré]]''.
 +==Works==
 +From 1876 to 1893, he was the principal collaborator of the editor [[Isidore Liseux]] (1835-1894), for whom he edited, translated and annotated some fifty works labelled as [[erotic literature|erotic]] or simply « [[curiosa|curieux]] » : la ''[[On Civility in Children]]'' by Erasmus (1877); the ''[[Facetiae]]'' by Poggio Bracciolini (1878); the ''[[Ragionamenti]]'' by Aretino (1879-1880); the ''[[Dialogues de Luisa Sigea]]'' by Nicolas Chorier (1881); the ''[[Sonetti lussuriosi]]'' by Aretino (1882); the ''[[Apophoreta]]'', or ''[[De Figuris Veneris]]'', by German scholar Forberg, under the title ''[[Manuel d’érotologie classique]]'' (1882); ''[[La Cazzaria]]'' by Antonio Vignali (1882); ''Poésies complètes'' by [[Giorgio Baffo]] (1884); ''[[Raffaella]]'' by [[Alessandro Piccolomini|Piccolomini]] (1884); the ''[[Hecatelegium]]'' by Pacifico Massimi (1885); ''[[The Mandrake]]'', a comedy by Machiavelli (1887); ''[[Portrait of Lozana: The Lusty Andalusian Woman]]'' by Delgado (1887); ''[[Hermaphroditus]]'' by Beccadelli (1892); etc. All translations were annotated, often running longer that the actual text.
 + 
 +In 1887, he collected a number of these essays and published them as ''[[Curiosa: essais critiques de littérature ancienne ignorée ou mal connue]]'', it is said that the later bookselling category ''[[curiosa]]'' thanks its coinage to this collection.
 +==French==
 +'''Alcide Bonneau''' (né à [[Orléans]] en [[1836]], mort à [[Paris]] en [[1904]]) est un érudit, [[Philologie|philologue]], [[critique littéraire]] et traducteur [[France|français]]. Il est l'éditeur et l'auteur de nombreux ouvrages érotiques et [[parénétique]]s.
Il rédigea de nombreux articles pour le ''[[Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle|Grand dictionnaire]]'' de [[Pierre Larousse]] (littératures italienne et espagnole), ainsi que pour le ''[[Le Petit Larousse|Nouveau Larousse illustré]]''. Il rédigea de nombreux articles pour le ''[[Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle|Grand dictionnaire]]'' de [[Pierre Larousse]] (littératures italienne et espagnole), ainsi que pour le ''[[Le Petit Larousse|Nouveau Larousse illustré]]''.
De [[1876]] à [[1893]], il fut le principal collaborateur de l’éditeur [[Isidore Liseux]] (1835-1894), pour lequel il édita, traduisit et commenta une cinquantaine d’ouvrages [[érotique]]s ou simplement « curieux » : la ''[[Civilité puérile]]'' d’[[Érasme]] (1877); les ''[[Facéties]]'' de [[Poggio Bracciolini]] (1878); les ''[[Raggionamenti]]'' d’[[Arétin]] (1879-1880); les ''[[Dialogues de Luisa Sigea]]'' de [[Nicolas Chorier]] (1881); les ''[[Sonnets luxurieux]]'' d’Arétin (1882); les ''[[Apophoreta]]'', ou ''[[De Figuris Veneris]]'', de [[Friedrich Karl Forberg|Forberg]], sous le titre de ''[[Manuel d’érotologie classique]]'' (1882); la ''[[Cazzaria]]'' de [[Antonio Vignale]] (1882); les ''Poésies complètes'' de [[Giorgio Baffo]] (1884); la ''[[Raffaella]]'' de [[Alessandro Piccolomini|Piccolomini]] (1884); l’''[[Hecatelegium]]'' de [[Pacifico Massimi]] (1885); la ''[[Mandragore]]'', comédie de [[Machiavel]] (1887); la ''[[Gentille Andalouse]]'' de [[Delgado]] (1887); l'''[[Hermaphrodite]]'' de [[Antonio Beccadelli|Beccadelli]] (1892); etc. Tous ces ouvrages sont accompagnés de savantes notices, parfois plus longues que l’ouvrage lui-même. En [[1887]], il réunit un certain nombre de ces notices dans un [[recueil]] intitulé ''[[Curiosa]]'', et il semble que ce soit de là qu’est venu le sens d'« ouvrages érotiques » désormais attribué à ce mot. De [[1876]] à [[1893]], il fut le principal collaborateur de l’éditeur [[Isidore Liseux]] (1835-1894), pour lequel il édita, traduisit et commenta une cinquantaine d’ouvrages [[érotique]]s ou simplement « curieux » : la ''[[Civilité puérile]]'' d’[[Érasme]] (1877); les ''[[Facéties]]'' de [[Poggio Bracciolini]] (1878); les ''[[Raggionamenti]]'' d’[[Arétin]] (1879-1880); les ''[[Dialogues de Luisa Sigea]]'' de [[Nicolas Chorier]] (1881); les ''[[Sonnets luxurieux]]'' d’Arétin (1882); les ''[[Apophoreta]]'', ou ''[[De Figuris Veneris]]'', de [[Friedrich Karl Forberg|Forberg]], sous le titre de ''[[Manuel d’érotologie classique]]'' (1882); la ''[[Cazzaria]]'' de [[Antonio Vignale]] (1882); les ''Poésies complètes'' de [[Giorgio Baffo]] (1884); la ''[[Raffaella]]'' de [[Alessandro Piccolomini|Piccolomini]] (1884); l’''[[Hecatelegium]]'' de [[Pacifico Massimi]] (1885); la ''[[Mandragore]]'', comédie de [[Machiavel]] (1887); la ''[[Gentille Andalouse]]'' de [[Delgado]] (1887); l'''[[Hermaphrodite]]'' de [[Antonio Beccadelli|Beccadelli]] (1892); etc. Tous ces ouvrages sont accompagnés de savantes notices, parfois plus longues que l’ouvrage lui-même. En [[1887]], il réunit un certain nombre de ces notices dans un [[recueil]] intitulé ''[[Curiosa]]'', et il semble que ce soit de là qu’est venu le sens d'« ouvrages érotiques » désormais attribué à ce mot.
-== Bibliography ==+==Linking in in 2022==
-*''[[Padlocks and Girdles of Chastity]]''+[[Antonio Beccadelli]], [[Antonio Vignale]], [[Émile Chevé]], [[Friedrich Karl Forberg]], [[Giorgio Baffo]], [[Isidore Liseux]], [[Jean-Jacques Bouchard]], [[La Vie de mon père]], [[Louis Perceau]], [[Mémoires de Fanny Hill, femme de plaisir]], [[Nicolas Chorier]], [[Sonnets luxurieux]]
 + 
 +==See also==
 +:compare ''[[Richard Francis Burton]]'', see also ''[[French erotica]]''
 + 
{{GFDL}} {{GFDL}}

Current revision

"Alcide Bonneau followed in the footsteps of Antoine Galland and was a contemporary of British translator Richard Francis Burton."--Sholem Stein

Related e

Wikipedia
Wiktionary
Shop


Featured:

Alcide Bonneau (1836 - 1904) was a French intellectual, philologist, literary critic and translator of erotica and curiosa. He is the author of Curiosa: essais critiques de littérature ancienne ignorée ou mal connue (1887).

Contents

Life

Bonneau, like printer Isidore Liseux was an ex-priest, and they had known each other since seminary.

He was lexicographer at the Grand dictionnaire of Pierre Larousse (on Spanish and Italian literature), as well as the Nouveau Larousse illustré.

Works

From 1876 to 1893, he was the principal collaborator of the editor Isidore Liseux (1835-1894), for whom he edited, translated and annotated some fifty works labelled as erotic or simply « curieux » : la On Civility in Children by Erasmus (1877); the Facetiae by Poggio Bracciolini (1878); the Ragionamenti by Aretino (1879-1880); the Dialogues de Luisa Sigea by Nicolas Chorier (1881); the Sonetti lussuriosi by Aretino (1882); the Apophoreta, or De Figuris Veneris, by German scholar Forberg, under the title Manuel d’érotologie classique (1882); La Cazzaria by Antonio Vignali (1882); Poésies complètes by Giorgio Baffo (1884); Raffaella by Piccolomini (1884); the Hecatelegium by Pacifico Massimi (1885); The Mandrake, a comedy by Machiavelli (1887); Portrait of Lozana: The Lusty Andalusian Woman by Delgado (1887); Hermaphroditus by Beccadelli (1892); etc. All translations were annotated, often running longer that the actual text.

In 1887, he collected a number of these essays and published them as Curiosa: essais critiques de littérature ancienne ignorée ou mal connue, it is said that the later bookselling category curiosa thanks its coinage to this collection.

French

Alcide Bonneau (né à Orléans en 1836, mort à Paris en 1904) est un érudit, philologue, critique littéraire et traducteur français. Il est l'éditeur et l'auteur de nombreux ouvrages érotiques et parénétiques.

Il rédigea de nombreux articles pour le Grand dictionnaire de Pierre Larousse (littératures italienne et espagnole), ainsi que pour le Nouveau Larousse illustré. De 1876 à 1893, il fut le principal collaborateur de l’éditeur Isidore Liseux (1835-1894), pour lequel il édita, traduisit et commenta une cinquantaine d’ouvrages érotiques ou simplement « curieux » : la Civilité puérile d’Érasme (1877); les Facéties de Poggio Bracciolini (1878); les Raggionamenti d’Arétin (1879-1880); les Dialogues de Luisa Sigea de Nicolas Chorier (1881); les Sonnets luxurieux d’Arétin (1882); les Apophoreta, ou De Figuris Veneris, de Forberg, sous le titre de Manuel d’érotologie classique (1882); la Cazzaria de Antonio Vignale (1882); les Poésies complètes de Giorgio Baffo (1884); la Raffaella de Piccolomini (1884); l’Hecatelegium de Pacifico Massimi (1885); la Mandragore, comédie de Machiavel (1887); la Gentille Andalouse de Delgado (1887); l'Hermaphrodite de Beccadelli (1892); etc. Tous ces ouvrages sont accompagnés de savantes notices, parfois plus longues que l’ouvrage lui-même. En 1887, il réunit un certain nombre de ces notices dans un recueil intitulé Curiosa, et il semble que ce soit de là qu’est venu le sens d'« ouvrages érotiques » désormais attribué à ce mot.

Linking in in 2022

Antonio Beccadelli, Antonio Vignale, Émile Chevé, Friedrich Karl Forberg, Giorgio Baffo, Isidore Liseux, Jean-Jacques Bouchard, La Vie de mon père, Louis Perceau, Mémoires de Fanny Hill, femme de plaisir, Nicolas Chorier, Sonnets luxurieux

See also

compare Richard Francis Burton, see also French erotica




Unless indicated otherwise, the text in this article is either based on Wikipedia article "Alcide Bonneau" or another language Wikipedia page thereof used under the terms of the GNU Free Documentation License; or on research by Jahsonic and friends. See Art and Popular Culture's copyright notice.

Personal tools